Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - bringen*

 

Перевод с немецкого языка bringen* на русский

bringen*
vt 1. приносить , привозить; относить , отвозить , доставлять (что-л. куда-л.) 2. приводить , провожать , сопровождать , доставлять (кого-л. куда-л.) 3. (über A , von D) публиковать (что-л.); помещать (материал); сообщать (о чём-л.) (о газетах , журналах) 4. (j-m etw. von j-m) передавать (кому-л. что-л. от кого-л.; напр. привет) 5. перен. приносить; вызывать , стать причиной (чего-л.) Ertrag bringen приносить доход Freude bringen доставлять радость Gefahr bringen повлечь за собой опасность Glück bringen приносить счастье Hilfe bringen оказать помощь Schaden bringen причинять вред , наносить ущерб was bringst du? с чем ты пришёл? , что скажешь? es bringt mit sich , daß ... это повлечёт за собой то , что ... это будет причиной того , что ... 6. достигать , добиваться (чего-л.); осуществлять (что-л.) er bringt diese schwierige Übung nicht разг. у него не получается это трудное упражнение etw. zustande bringen завершить , осуществить что-л. es dahin bringen , daß ... доводить до того , что ... j-n dahin bringen , daß ... убедить кого-л. в том , что ... er hat es weit gebracht он далеко пошёл , он многого добился er hat es zu nichts gebracht из него ничего путного не вышло , он ничего не добился 7. (um A) лишать (кого-л. чего-л.) j-n um den Verstand bringen сводить кого-л. с ума 8. в предложных сочетаниях с существительными и местоимениями : etw. an den Tag bringen обнаруживать , проявлять что-л. etw. an den Mann bringen сбывать с рук (товар) etw. an sich (A) bringen присваивать (себе) что-л. etw. auf die Bühne bringen поставить что-л. (на сцене) j-n auf seine Seite bringen привлечь кого-л. на свою сторону j-n auf den rechten Weg bringen направить кого-л. на путь истинный j-n auf einen Gedanken bringen наводить кого-л. на (какую-л.) мысль gut , daß du mich darauf gebracht hast хорошо , что ты мне об этом напомнил der Wagen bringt es auf 120 Kilometer in der Stunde автомобиль может развить скорость до 120 километров в час er hat es auf achtzig Jahre gebracht он дожил до восьмидесяти лет j-n aus der Fassung bringen вывести кого-л. из себя j-n in Aufregung bringen приводить в волнение , волновать кого-л. etw. in Erfahrung bringen узнать что-л. j-n in Gefahr bringen подвергать кого-л. опасности etw. in Ordnung bringen приводить в порядок что-л. etw. in Umlauf bringen пускать в обращение , распространять что-л. j-n in Verzweiflung bringen доводить до отчаяния кого-л. etw. in Vorschlag bringen книжн. предлагать что-л. kein Wort über die Lippen bringen не произнести ни слова ich kann es nicht über mich bringen я не могу решиться на это , я не могу себя заставить сделать это j-n unter seine Gewalt bringen подчинить своей власти , покорить кого-л. sein Geld unter die Leute bringen разг. тратить (свои) деньги etw. von der Stelle bringen сдвинуть что-л. с места; перен. тж. сдвинуть что-л. с мёртвой точки etw. vor Gericht bringen возбудить дело в суде j-n zu Bett bringen укладывать спать кого-л. etw. zu Ende bringen доводить что-л. до конца etw. zu j-s Kenntnis bringen книжн. доводить что-л. до чьего-л. сведения , уведомлять кого-л. о чём-л. j-n zum Lachen bringen вызвать у кого-л. смех; рассмешить кого-л. etw. zu Papier bringen изложить письменно , написать что-л. j-n zum Schweigen bringen заставить (за)молчать кого-л. (тж. перен.) j-n zu sich (D) bringen приводить кого-л. в чувство j-n zum Stehen bringen заставить кого-л. остановиться , остановить кого-л.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5546
2
3901
3
3016
4
2828
5
2185
6
1995
7
1919
8
1844
9
1695
10
1662
11
1647
12
1564
13
1518
14
1438
15
1397
16
1361
17
1345
18
1252
19
1185
20
1157